Za betaread patří dík Aries.
Křišťálovým horám na
hvězdě Beluda v souhvězdí Krocaní hlavy se krajina nepodobala ani
v nejmenším.
Doktor se zvědavě
rozhlížel po nečekané scenérii a oči za brýlemi mu svítily vzrušením.
„Bože!“ řekla Donna.
Otec Tadeus na ni
s očekáváním pohlédl.
„Bože!“ opakovala.
„Začínáte dobře,“
prohlásil jezuita. „Ale víte, při modlitbě bývá zvykem to ještě trochu –
rozvést.“
Doktor ani Donna si ho
nevšímali.
„Ježíši Kriste!“
vydechla Donna.
„Na to, myslím, je
poněkud brzo,“ poznamenal Tadeus. „Je mu teprve pár dnů, nemůžete od něj hned čekat
zázraky!“
Doktor se k němu otočil s náhlým
podezřením.
„Kde to jsme?“
Pahorky a kamenité cesty, řídká tráva spásaná
ovcemi, pár nevysokých stromů s pokroucenými větvemi a malé městečko
nedaleko.
„Zdá se mi, že kousek
od Betléma,“ odpověděl Tadeus nesměle.
„Zdá se,“ přitakal
Doktor a vrhl na kněze zamračený pohled. „A mohl byste mi laskavě prozradit, proč tady jsme?“
Tadeus
s nepřesvědčivou nevinností pokrčil rameny. „Jak to mám vědět?“
„Někdo by to vědět měl,“
odpověděl Doktor stroze. „Já do Betléma nemířil. A už vůbec ne do Betléma
v roce…“ pohlédl otevřenými dveřmi na časový monitor v Tardis, „…v
roce nula, abych tak řekl.“
„Jak by to mohl udělat?“
zeptala se Donna udiveně.
„Tardis je schopná se
naladit – na silné emoce, intenzivní přání… není to jenom stroj,“ vysvětloval Doktor
a láskyplně poklepal na modrou dřevěnou budku. „Ale vzhledem k tomu, že se
k nám tady otec Tadeus s takovou neodbytností vetřel, nemyslím si, že
cíl byl její nápad. Nebo – nejenom
její.“ Tadeus na jeho slova nereagoval, jenom se uchváceně rozhlížel po okolí a
zhluboka vdechoval suchý vzduch vonící bylinami.
„Tak ven s tím,“
vyzval ho Doktor netrpělivě.
Jezuita si rozpačitě
prohrábl hnědé řídnoucí vlasy. „Víte, jde o ty děti.“
„Snad o dítě, ne?“ řekla
Donna, která stále zaujatě shlížela z návrší k betlémským domkům.
„Tohle dítě,“ Tadeusův
hlas zazněl dojatou vroucností, „tohle dítě půjde svou cestou. Ale jsou tady
ostatní. Malí chlapci – v Betlémě a okolí.“
Chvíli na něj
nechápavě hleděli. Pak se Doktor dovtípil.
„Ach ano. Máte na
mysli – zavražděná neviňátka.“
„Živá neviňátka,“ opravil ho Tadeus. „Dosud živá. A vy můžete
zařídit, aby živá zůstala.“
Ticho, které nastalo
po jeho slovech, rušilo jen bzučení hmyzu a bečení ovcí, pasoucích se opodál.
„Vy jste se úplně
zbláznil,“ řekl Doktor.
***
Nakonec ho
pochopitelně přesvědčili.
„Nemůžeme je tu přece
nechat,“ prohlásila Donna. Tadeus ji odměnil vděčným úsměvem.
„Kdovíkolik nemluvňat
narvaných do Tardis,“ povzdychl Doktor. „To bude vypadat!“
„Je uvnitř větší,“
utěšovala ho Donna.
„A bude to jen na
chvilku,“ přidal se Tadeus.
„Jak chcete přesvědčit
rodiče, aby vám ty děti nechali?“ zeptal se Doktor.
„My?“
„Ano, Donno, vy. Já je
odvezu. Vy dva je dostanete do Tardis. Nemyslím, že to bude zrovna snadné. A i
když to dokážete, přesvědčit všechny ty matky a otce - budou své děti
postrádat.“
„Chyběly by jim snad
míň, kdyby byly mrtvé?“ namítl Tadeus tiše.
„Lepší živé dítě
v dálce, než mrtvé doma.“ Donna se snažila mluvit lehce, ale uprostřed
věty se její hlas zlomil. „Sakra!“ popotáhla. „Před takovou volbu by neměl být
postavený nikdo.“
„Ne, to by neměl,“
souhlasil Doktor. „Ale s tím nic nenaděláme. Tak do toho! Rád bych věděl,
o kolika děckách vůbec mluvíme.“
***
Tardis provedla
sčítání místního lidu rychle, elegantně a bez zbytečného šikanování
obyvatelstva. Kdyby to viděli úředníci císaře Augusta, zezelenali by závistí.
Dva muži a jedna žena
seděli v trávě opřeni o modré dřevo prohřáté sluncem a přemýšleli o tom
čísle.
Jen chlapci, kterým
ještě nebyly dva roky. Z Betléma a okolí.
„Sto padesát šest,“
řekl Doktor zadumaně.
„Sto padesát šest.“
Donna udiveně potřásla hlavou. „Myslela jsem, že jich bylo mnohem víc. Desítky
tisíc.“
„Dočetl jsem se na
wikipedii, že moderní autoři uvádějí počet mezi deseti a dvaceti,“ poznamenal
Tadeus.
„Tisíci?“ zeptala se
Donna. „Nebo dětí?“
Tadeus nerozhodně
pokrčil rameny.
„Wikipedie!“ odfrkl si
Doktor. Jeho dlaň se přitiskla ke stěně Tardis.
„Sto padesát šest,“
zašeptal znova. „Přemýšlel jsi, Tadeusi, kam ty děti vlastně odvezeme?“
„Jistě. Náš řád má
několik vhodných míst… vyhlášených ústavů… seženeme pečovatele, než trochu
povyrostou…“
„Ani náhodou,“
přerušila ho pobouřeně Donna. „Nenecháme je přece skončit v nějakém
sirotčinci!“
„Nejsou to
sirotčince,“ bránil se Tadeus. „Jsou to školy, prvotřídní školy! Jezuitské
vzdělávání má tradici dlouhou stovky let. Možná má některý z nich před
sebou velkou budoucnost! Jejich rodiče asi nijak zvlášť vzdělaní nejsou, ale to
vůbec nevadí. Víte, jeden doktor – jmenoval se John Watson - řekl: dejte mi na výchovu tucet zdravých dětí a já vám zaručím, že z
každého z nich vychovám cokoliv – lékaře, právníka, umělce, obchodníka, dokonce
i žebráka nebo zloděje…“
zarazil se a zmlknul, když si všiml upřených pohledů Doktora a Donny.
„Nemyslím si, že váš
svět potřebuje víc zlodějů,“ řekl Doktor.
„Nebo právníků,“ dodala
Donna temně. „Nepamatuji se, že by John Watson řekl něco podobného. A vůbec - když
si vezmete, s kým žije, těžko by mohl mít doma jedno dítě, natož tucet.“
„On nemyslí toho doktora Watsona, Donno,“ zamumlal
Doktor.
Tadeus poraženě
rozhodil rukama.
„Tak co s nimi
tedy uděláme?“
Doktor se zamyslel.
„Herodes tu přece
nebude věčně,“ prohlásil po chvíli. „Za pár let s ním bude konec, ne?“
Jezuita přisvědčil. „Má před sebou tak tři,
čtyři roky.“
„Takže je prostě
vrátíme. Jednoduchý skok v čase tam a zpátky.“
„To je skvělé,“
rozzářil se Tadeus. Nezdálo se, že by ho
nějak zvlášť trápilo ochuzení řádu o sto padesát šest žáků.
„Skvělé to je,“
poznamenal Doktor. „Jenom aby to tak brali i jejich rodiče.“
***
Donna a Tadeus
strávili v městečku celý den.
„Zítra přinesou děti. Bylo
to lehčí, než jsem čekal,“ hlásil jezuita udýchaně, když se vyšplhali zpátky na
návrší. „Herodes tu nemá dobrou pověst. Všichni vědí, že je schopen čehokoliv.“
Doktor se na ně ani
nepodíval. Nepřítomně koukal kamsi do dálky.
„Byli tady,“ zašeptal.
„Kdo?“ zeptala se
Donna nechápavě.
„Muž, žena, dítě. A
taky osel,“ odpověděl Doktor.
Tadeus se dychtivě
zahleděl stejným směrem. Siluety na kamenité cestě byly ještě zřetelné.
„Někdo jim řekl, proč
jste ve městě. Přišli se zeptat, jestli by tu malého neměli taky nechat,“
vysvětloval Doktor zastřeným hlasem. „Ale vlastně věděli, že bude lepší
pokračovat v cestě do Egypta. Dostali - nějaké pokyny.“
Kněz se pohnul, ale
Doktor mu položil ruku na rameno.
„To ne, Tadeusi. Nech
je jít.“
„Chtěl jsem ho – jenom
vidět. Nic víc.“
„Já vím. Nedělej to.“
„On je taky ohrožený,
víte,“ řekla Donna. „To, co se stane… Měli bychom ho vzít s sebou.“
„Ne,“ odmítl Doktor.
„Můžeme vzít všechny ostatní. Ale ne jeho.“
Donniny oči se
naplnily slzami.
„Je jeden z těch
pevných bodů v prostoru a čase?“
„Není,“ odpověděl.
„Tohle už je mimo. Nad vším prostorem a časem. Kdybychom změnili něco
v jeho životě… nevím, co by se stalo.“
„Přestal by svět
existovat?“ zeptala se Donna.
„Možná by ani
existovat nezačal,“ hlesl Tadeus.
Dívali se za malou rodinou, dokud jim
nezmizela z očí. A ještě dlouho potom.
***
Přicházeli od časného
rána. Uplakané matky a zachmuření otcové. Smutní, ale odhodlaní, s kojenci
a batolaty v náručích.
To, že jejich děti
odcestují v modré dřevěné budce, je udivilo jen mírně. V Betlémě se
poslední dobou stalo víc prapodivných věcí.
K polednímu byla
Tardis nacpaná k prasknutí. Sto padesát šest dětí leželo na všech vodorovných
plochách. Některé se zmítaly a ječely, jiné si vážnýma očima prohlížely
blikající přístroje.
Tardis vypadala zvenčí
jako vždycky, pevná a nehybná, a jakýmsi tajemným způsobem se jí i uprostřed
pastviny dařilo působit stejně nenápadně jako vždycky. Uvnitř se celá mírně kolébala. Prostorem se
nesla tichá, konejšivá hudba.
Doktoru i Tadeusovi
stačila chvilka v tom mumraji, aby je rozbolely hlavy. Raději vyšli ven.
Tadeus upřeně shlížel k Betlému a doktor zkoumavě pozoroval jeho
spokojený obličej.
„Během historie lidstva
bylo – a bude – připraveno o život několik miliónů lidí. Dospělých i dětí. Víš
o tom, Tadeusi, že?“
„Samozřejmě,“ vzdychl
kněz.
„Ale ty ses rozhodl
zachránit právě tyhle.“
„Ano. Já vím, že to
není logické. Ale rád bych odsud ty chlapce dostal.“
„Vy lidé,“ řekl
doktor. „Vy jste prostě…“
„Šílení?“ navrhl
Tadeus pokorně.
„Jste úžasní,“ usmál
se Doktor.
Ze dveří vykoukla
Donna, zrudlá a rozcuchaná.
„Všichni spí,“ řekla
udýchaně. „Odlétáme. Ihned!“
***
Ovce, pasoucí se
okolo, přijaly náhlé zmizení modré budky bez známek vzrušení.
Koneckonců, před pár dny
pozorovaly zpívající anděly, sestupující z nebe.
Betlémské ovce už hned
tak něco nepřekvapí.
***
Betlém byl té noci
tišší než obvykle.
Občas se ozval vzlyk,
šepot, pár útěšných slov.
Pak se zvuky změnily.
Vzdechy a šustot šatů
a přikrývek padajících k zemi.
Sto padesát šest párů
se rozhodlo, že nadělí svým synkům k návratu nějaké starší sourozence.
Konec
1 komentář:
Jak to že jsem tohle nečetla. Vzpomínám si na tenhle příběh z drabblátka, ale tohle je ještě hezčí. Bratr Tadeus je úžasný!
Okomentovat